Autor:
Mois Benarroch
Ranking en Amazon: #451522
(ayer: #678184)
Páginas: 72
Descripción:
"Como en muchos de estos encuentros no acababa de convencerme de que eran reales, no estaba seguro si los había imaginado, más bien escritos, por lo menos en mi mente, o si habían pasado de verdad. Me sentía esquizofrénico y como en esas películas en las que de pronto el personaje principal se encuentra en una institución mental y allí poco a poco le explican que todo lo que vivió en los últimos años, o en toda su vida, no fue más que fruto de su mente. ¿Pero entonces no están todos los escritores locos? ¿No inventan acaso cada día sus propias vidas?, ¿no las están imaginando cada minuto?"
en esta novela corta se mezcla la literatura con la realidad y en su centro un escritor hospitalizado en un psiquiatrico que cada día es un personaje diferente. ¿Es esa la meta de todo escritor? ¿Convertirse en un personaje?
Una obra llena de sorpresas de un escritor más, que no está de más.
=================================================
"La escritura y la locura no están nunca demasiado lejos, y algunos de los mejores escritores de todos los tiempos han sido tipos insoportables asentados sobre una lógica cuando menos dudosa.
En el Premio Nobel, Mois Benarroch nos obliga a seguirle a través del humor, la ironía y una cruda acidez satírica a través de los devaneos de un escritor que se ha internado a sí mismo en un sanatorio mental y de uno de sus amigos, que se interesa por él para tratar de descifrar las claves de su mentalidad y su obra.
Como tema aledaño, o quizás central, la duda entre la popularidad y el trabajo bien hecho, el deseo de escribir para alguien sin llegar a doblegarse a los gustos del gran público, un público cada vez menos interesado en pensar en nada, y los celos entre los escritores, que se mienten sistemáticamente unos a otros sobre las editoriales, los contratos y los ejemplares que han vendido de su última obra.
A pesar de su brevedad, podemos encontrar en el premio Nobel a enfermeras que se divierten con la rarezas de sus pacientes, a extraterrestres que buscan sexo con cualquier bicho viviente, a esposas que dudan de si la literatura es una profesión o un pretexto y a toda clase de personajes, unos reales y otros ficticios, cumpliendo puntualmente con su papel en la farsa, demasiado real, para desaparecer en el momento adecuado.
En mi opinión, aunque el libro quiere parecer un divertimento humorístico, es una tremenda denuncia envuelta en falsas risas, acaso porque mostrarla a las claras fuese demasiado crudo.
Me recordó a la ilusiones perdidas, de Balzac, pero en clave de buen humor sefardita."Javier Perez
en Critica de Libros http://www.criticadelibros.com/tag/el-premio-nobel/
==================================================
Mois Benarroch nació en Tetuán, Marruecos en 1959. A los trece años emigra con sus padres a Israel y desde entonces vive en Jerusalén. Empieza a escribir poesía a los quince años, en Ingles, después en Hebreo, y finalmente en su lengua materna, el castellano. Publica sus primeros poemas en 1979. En los años 80 forma parte de varios grupos de vanguardia y edita la revista Marot
Ha publicado ocho libros de poemas en hebreo, cinco en ingles, cuatro novelas y libros de cuentos. En España ha publicado el poemario ?Esquina en Tetuán? (Esquío, 2000) y en 2005 la novela ?Lucena? (Lf ediciones, la novela "En Las Puertas De Tánger"(destino, 2008) y acaba de publicar "Amor Y Exilios" en la editorial Escalera.
Ha sido galardonado con el premio del primer ministro en Israel 2008 por su obra en prosa y poesía. Y con el premio Yehuda Amichai de poesía en el 2012 por su libro de poemas"No me voy a ningún lado".
Ha traducido al hebreo la novela "Los aires dificiles" de Almudena Grandes, ?los Santos Inocentes? de Miguel Delibes, a Pablos Simonetti, Lya Luft, Kathlee Tessaro, cien poemas de Bukowski, así como parte de la obra de Edmond Jabes.